Поиск произведения
Поиск произведения

Я так спешил к тебе

Я так спешил к тебе (отчаянье берёт!),
А ты и поцелуй едва мне подарила,
Невкусный поцелуй, холодный как могила, —
Диана Феба так целует дважды в год. Невеста — жениха, когда кругом народ,
И внучка — бабушку. Ужель ты разлюбила?
Где влажность томная, где жар, и страсть, и сила,
И нежность губ твоих? Иль горек стал мой рот? Учись у голубей: они весь день украдкой,
Целуясь, клювом в клюв, воркуют в неге сладкой,
И для забав любви им даже мало дня. Так я прошу тебя, как это мне ни грустно,
Ты лучше никогда уж не целуй меня,
А хочешь целовать — так уж целуйся вкусно. Перевод В.Левика


Пьер де Ронсар
Да женщина ли вы? Ужель вы так жестоки,
Что гоните любовь? Всё радуется ей.
Взгляните вы на птиц, хотя б на голубей,
А воробьи, скворцы, а галки, а сороки? Заря спешит вставать...
Полностью
Пьер де Ронсар
Три времени, Жамен, даны нам от рожденья:
Мы в прошлом, в нынешнем и в будущем живём.
День будущий — увы! — что знаешь ты о нём?
В догадках не блуждай, оставь...
Полностью
Пьер де Ронсар
Как только входит бог вина,
Душа становится ясна.
Гляжу на мир, исполнясь мира,
И златом я и серебром —
Каким ни захочу добром —
Богаче Креза или Кира. Чего желать мне? Пой,...
Полностью
Пьер де Ронсар
Если мы во храм пойдем —
Преклонясь пред алтарем,
Мы свершим обряд смиренный,
Ибо так велел закон
Пилигримам всех времен
Восхвалять творца вселенной. Если мы. в постель...
Полностью
Пьер де Ронсар
Эй, паж, поставь нам три стакана.
Налей их ледяным вином.
Мне скучно! Пусть приходит Жанна,
Под лютню спляшем и споём,
Чтобы гремел весельем дом.
Пусть Барб идёт, забот не...
Полностью
totop