Поиск произведения
Поиск произведения

Что умеет аист

Перевод Б. Заходера Нашел местечко для гнезда
Наш аист!.. Эта птица —
Гроза лягушек из пруда —
На звоннице гнездится! Они там день-деньской трещат,
Народ буквально стонет,—
А вот никто — ни стар, ни млад
Гнезда его не тронет! Ты спросишь, чем такой почет
Завоевала птичка? —
Она — пардон! — на церковь с…!
Похвальная привычка!


Гёте

Перевод Б. Заходера

Несемся вскачь из края в край,
На зависть домоседам,
И всю дорогу злобный лай
Летит за нами следом.
Но как бы ни честили нас
На языке собачьем —
Они докажут...

Полностью
Гёте

Перевод А. Глобы

Я сделал ставку на ничто,
Гей-го!
Кто в счастье равен мне? Никто!
Гей-го!
Так чокнемся вновь, и вновь нальем,
Товарищ, стаканы добрым вином,
И выпьем, и...

Полностью
Гёте

Ты так суров, любимый! С изваяньем
Своим ты схож осанкой ледяною.
Ты словно мрамор холоден со мною,
А он теплеет под моим дыханьем.

Отбросит друг забрало пред свиданьем,
Лишь...

Полностью
Гёте

Душа в огне, нет силы боле,
Скорей в седло и на простор!
Уж вечер плыл, лаская поле,
Висела ночь у края гор.
Уже стоял, одетый мраком,
Огромный дуб, встречая нас;
И тьма,...

Полностью
Гёте

Перевод В. Левика

В глухом лесу на дубе, что когда-то
Был громом свален и разбит,
Я твоего оплакиваю брата,
Чей прах от нас так далеко зарыт.

Он ждал, придя к поре осенней,
...

Полностью
totop