Поиск произведения
Поиск произведения

Ноябрьская песня

Стрелку! Но не тому, кто сед,
Кто правит солнца бег,
Скрывает мглой небесный свет
И шлет нам первый снег,-

Но мальчику восторг певца!
Почтим того хвалой,
Кто ранит нежные сердца
Волшебною стрелой.

Он согревает мрак ночей
Порою зимних вьюг,
Дарит нам преданных друзей
И сладостных подруг.

Да вознесем его к звездам,
Чтоб вечно меж светил
Он, светлый, улыбаясь нам,
Всходил и заходил.

Перевод В.Левика

Смотрят и слушают онлайн

/ все видео автора


Гёте

Перевод В. Рождественского

Веселый дождик мая —
О нем молились мы,—
Ты видишь, дорогая,
Пролился на холмы.
И в голубом ненастье,
Что манит жадно взор,
Растет одно лишь счастье,
...

Полностью
Гёте

(Философская лирика)

В безбрежном мире раствориться,
С собой навеки распроститься
В ущерб не будет никому.
Не знать страстей, горячей боли,
Всевластия суровой воли —
Людскому ль...

Полностью
Гёте

Перевод В. Бугаевского
(Баллада)

В сказаньях и песнях был нами не раз
Владетельный граф прославляем.
У внука его мы на свадьбе сейчас
Едим и вино распиваем.
Граф долгие годы...

Полностью
Гёте

Брожу я по полю с ружьем,
И светлый образ твой
В воображении моем
Витает предо мной.

А ты, ты видишь ли, скажи,
Порой хоть тень мою,
Когда полями вдоль межи
Спускаешься к...

Полностью
Гёте

Перевод С. Соловьева

Радость, лейся в граде оном,
Мир, ему будь первым звоном.

Да, было так. Страна кипела славой.
Являлось счастье новое в цвету.
Приветствовали песней величавой
...

Полностью
totop